"neck and neck" in Chinese (Simplified)
不相上下并驾齐驱
Definition
用来形容两个或更多竞争者的成绩非常接近,几乎无法分辨谁领先,尤其是在比赛或竞赛中。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
口语表达,多用于体育比赛、选举或其他紧张竞赛,意思是比分或表现非常接近。一般不可用于非竞争性场合。
Examples
The two runners were neck and neck at the finish line.
两名赛跑选手在终点线前**不相上下**。
The election results are neck and neck right now.
选举结果现在**不相上下**。
The two teams remained neck and neck all game.
两队整场比赛都**不相上下**。
Wow, this race is neck and neck—I can't tell who's ahead!
哇,这场比赛**不相上下**,我根本分不清谁领先!
After hours of debating, the votes were still neck and neck.
经过几个小时的辩论,投票结果仍然**不相上下**。
Their scores have been neck and neck the whole season.
他们的比分整个赛季都**不相上下**。