"name your poison" in Korean
뭘로 드릴까요어떤 술로 하시겠어요
Definition
술이나 음료를 고르라고 할 때 사용하는 아주 친근한 표현입니다. 주로 바나 술자리에서 쓰입니다.
Usage Notes (Korean)
아주 캐주얼하고 농담조로 쓰입니다. 'what's your poison?'도 비슷하게 쓸 수 있습니다. 공식적인 자리에서는 사용하지 마세요.
Examples
The bartender smiled and said, "Name your poison."
바텐더가 웃으며 "**뭘로 드릴까요?**"라고 말했다.
She poured a drink and asked, "Name your poison."
그녀는 술을 따라주며 "**뭘로 드릴까요?**"라고 물었다.
When guests arrived, he said, "Name your poison!"
손님들이 도착하자 그는 "**뭘로 드릴까요!**"라고 말했다.
Alright, name your poison—we have wine, beer, and cocktails.
좋아, **뭘로 드릴까요**—와인, 맥주, 칵테일 모두 있어요.
We're celebrating tonight, so name your poison!
오늘은 축하하는 날이니 **뭘로 드릴까요**!
Every time I visit, my uncle grins and says, "Name your poison."
내가 방문할 때마다, 우리 삼촌은 웃으며 "**뭘로 드릴까요?**"라고 한다.