"muzzled" in Japanese
口輪をつけられた発言を封じられた
Definition
犬などに口輪をつけること。または、人が自由に発言できないようにされていること。
Usage Notes (Japanese)
動物には実際の口輪を指し、人や報道機関には自由な発言を許されない意味で使います。フォーマル・新聞の文脈でよく使われます。
Examples
The dog was muzzled during the walk.
散歩の間、犬は**口輪**をつけられていました。
She felt muzzled at work and could not share her ideas.
彼女は職場で**発言を封じられて**、自分の意見を言えなかった。
The muzzled reporter couldn't ask any questions.
**発言を封じられた**記者は質問することができなかった。
Many felt their voices were muzzled during the heated debate.
激しい討論の中で多くの人が自分たちの声が**封じられた**と感じた。
I don't like it when opinions get muzzled just because they're different.
意見が違うという理由だけで**封じられる**のは好きじゃない。
By law, aggressive dogs must be muzzled in public spaces.
法律により、攻撃的な犬は公共の場で**口輪をつけられなければならない**。