"muzzled" in Spanish
Definition
Que lleva un bozal, o que está impedido de hablar libremente: literalmente (un animal con bozal) o figuradamente (una persona a la que no le permiten expresarse).
Usage Notes (Spanish)
Literalmente para animales con bozal; figurativamente para personas/grupos sin libertad de expresión (por ejemplo, 'prensa amordazada'). Uso formal, común en periodismo.
Examples
The dog was muzzled during the walk.
El perro estaba **con bozal** durante el paseo.
She felt muzzled at work and could not share her ideas.
Ella se sentía **amordazada** en el trabajo y no podía compartir sus ideas.
The muzzled reporter couldn't ask any questions.
El periodista **amordazado** no pudo hacer preguntas.
Many felt their voices were muzzled during the heated debate.
Muchos sintieron que sus voces estaban **amordazadas** durante el debate acalorado.
I don't like it when opinions get muzzled just because they're different.
No me gusta cuando las opiniones son **amordazadas** solo porque son diferentes.
By law, aggressive dogs must be muzzled in public spaces.
Por ley, los perros agresivos deben estar **con bozal** en lugares públicos.