"muddy the water" in Korean
상황을 복잡하게 만들다일(을) 혼란스럽게 하다
Definition
상황을 더 복잡하거나 혼란스럽게 만드는 것, 보통 불명확하거나 불필요한 정보를 추가할 때 사용함.
Usage Notes (Korean)
약간 구어적이고 관용적인 표현. 주로 부정적인 맥락에서 쓰이고, 실제 더러운 물을 뜻하지 않음. 예: 'Don't muddy the water.'
Examples
Adding too many details will muddy the water.
너무 많은 정보를 더하면 **상황이 더 복잡해져요**.
Don't muddy the water by bringing up unrelated issues.
관련 없는 얘기를 꺼내서 **상황을 복잡하게 만들지 마세요**.
If you keep changing your story, you will muddy the water.
계속 말을 바꾸면 **상황을 더 혼란스럽게 해요**.
Her vague answers just muddy the water and make things harder to solve.
그녀의 애매한 대답이 **일을 더 혼란스럽게 만들고** 해결을 어렵게 한다.
Lawyers sometimes muddy the water to protect their clients.
변호사는 가끔 고객을 보호하기 위해 **상황을 더 복잡하게 만들어요**.
Instead of clearing things up, his explanation actually muddied the water.
그의 설명은 일을 더 명확하게 하기보다 **오히려 혼란스럽게 했다**.