아무 단어나 입력하세요!

"mr. nice guy" in Chinese (Traditional)

老好人好好先生

Definition

指一個總是和善、樂於助人、避免衝突的男人,通常是為了取悅他人。有時也指對別人太好,容易被利用的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個非正式、帶點幽默感的表達。通常暗示做“mr. nice guy”未必是好事,容易被他人利用或顯得軟弱。“no more Mr. Nice Guy”指‘不再做好好先生’。

Examples

Tom is always the Mr. Nice Guy who helps everyone at work.

湯姆總是在公司裡的**老好人**,誰都幫忙。

Nobody dislikes the Mr. Nice Guy in our group.

我們小組的**好好先生**沒有人不喜歡。

Being the Mr. Nice Guy can be exhausting sometimes.

當**老好人**有時真的很累。

I'm tired of being the Mr. Nice Guy—from now on, I'm putting myself first.

我受夠了當**老好人**,從現在起我要先考慮自己。

No more Mr. Nice Guy—it's time to set some boundaries.

不再當**好好先生**了——該設些界線了。

People sometimes take advantage of a Mr. Nice Guy without realizing it.

有時候別人會無意中利用**老好人**。