"move in for the kill" in Spanish
Definition
Prepararse para rematar a un oponente o situación, esperando el momento adecuado; se usa literalmente (en caza o deportes) y, sobre todo, en sentido figurado para negocios, competencia o discusiones.
Usage Notes (Spanish)
Expresión principalmente figurada, sobre todo en negocios, deportes o debates, para indicar que se toma una acción decisiva en el momento justo. Informal y algo dramática. Suele usarse tras debilitar al adversario.
Examples
After hours of chess, he moved in for the kill and won the game.
Después de horas de ajedrez, él **se acercó para rematar** y ganó la partida.
The sales team waited for the right time to move in for the kill.
El equipo de ventas esperó el momento indicado para **acercarse para rematar**.
The lion slowly moved in for the kill.
El león lentamente **se acercó para rematar**.
She waited until her opponent was tired before she moved in for the kill.
Ella esperó a que su oponente estuviera cansado antes de **acercarse para rematar**.
If you see they're hesitating, that's your chance to move in for the kill.
Si ves que dudan, esa es tu oportunidad para **acercarte para rematar**.
In the last round of negotiations, our lawyer really moved in for the kill.
En la última ronda de negociaciones, nuestro abogado realmente **acercó para rematar**.