"mixed message" in Japanese
Definition
本当の意図が分かりにくい、複数の意味や指示を含むメッセージや伝達内容。
Usage Notes (Japanese)
職場や人間関係で、わかりにくい・矛盾するコミュニケーションを表現する時によく使われます。'sending mixed messages'は「混乱させる発信をする」といった意味。「意図的なウソ」ではなく、曖昧さや分かりにくさを指します。
Examples
He gave me a mixed message about whether he wanted to go or not.
彼は行きたいのかどうかについて**矛盾したメッセージ**を私にくれた。
Your tone and your words are sending a mixed message.
あなたの口調と言葉が**矛盾したメッセージ**を送っています。
I get a mixed message when you smile but tell me you're upset.
あなたが笑っているのに悲しいと言うと、私は**矛盾したメッセージ**を受け取ります。
My boss is giving us mixed messages about the deadline—first it's next week, then suddenly it's this Friday.
上司は締め切りについて**矛盾したメッセージ**を私たちに送っています。最初は来週と言い、急に今週の金曜日と言いました。
Social media often gives people mixed messages about what's healthy or not.
SNSは何が健康的かについて人々に**矛盾したメッセージ**を与えることがよくあります。
It sounds like you're sending mixed messages—can you clarify what you really mean?
あなたは**矛盾したメッセージ**を送っているようですね。本当はどういう意味か説明してもらえますか?