"misdeal" in Japanese
配り間違い
Definition
トランプのゲームでカードが正しく、または公平に配られなかった時におこるミス。その場合は配り直しが必要になる。
Usage Notes (Japanese)
主にトランプなどのカードゲームで使われ、通常配り直しが必要となる。『bad deal』(不利な取引)とは違う意味。
Examples
The dealer made a misdeal, so we had to start over.
ディーラーが**配り間違い**をしたので、最初からやり直しました。
A misdeal means the cards weren’t dealt correctly.
**配り間違い**はカードが正しく配られていないことを意味します。
If there is a misdeal, shuffle and deal again.
もし**配り間違い**があれば、シャッフルしてもう一度配ってください。
Oops, looks like that was a misdeal—let’s try that again.
あ、これ**配り間違い**みたいですね。もう一度やり直しましょう。
We’re calling a misdeal since someone got too many cards.
誰かがカードを多くもらったので、**配り間違い**とします。
After the misdeal, everyone joked about who would mess up next.
**配り間違い**の後、みんな次に誰が間違えるか冗談を言い合った。