"merry dance" in Chinese (Traditional)
耍得團團轉使某人忙得不可開交
Definition
讓某人因你的戲弄而感到困惑或忙碌,常指故意讓某人難堪或疲於奔命。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是英式英語的慣用語,通常指故意耍弄某人或讓其困擾,常見說法為 'lead someone a merry dance'。與跳舞無關。
Examples
She led him a merry dance all afternoon.
她害他一个下午都被**耍得團團轉**。
The kids played a merry dance on their babysitter.
孩子們讓保姆**忙得團團轉**。
He gave me a merry dance trying to find the truth.
他為了讓我找到真相,讓我**忙得團團轉**。
She really led us a merry dance before finally telling the secret.
她把我們**耍得團團轉**才終於說出秘密。
Don’t let him lead you on a merry dance with those stories.
別讓他用那些故事把你**耍得團團轉**。
I got the runaround at the office—it was a real merry dance.
在辦公室我被**耍得團團轉**,真是一場鬧劇。