"meanie" in Japanese
いじわる
Definition
「いじわる」は誰かがちょっと意地悪をしたときに使う子どもっぽい表現です。 主に冗談や軽い意味合いで使います。
Usage Notes (Japanese)
主に子ども同士や親しい間柄でふざけて使います。厳しい意味ではないので、フォーマルな場では避けてください。
Examples
Don't be a meanie, share your toys.
**いじわる**しないで、おもちゃを貸して。
My sister called me a meanie because I wouldn't let her play.
妹は私が遊ばせなかったから**いじわる**って呼んだ。
The teacher said, 'Don't be a meanie to your classmates.'
先生が「クラスメートに**いじわる**しないで」と言った。
Ugh, you're such a meanie for hiding my snacks!
もう、私のおやつ隠すなんて**いじわる**だよ!
He was being a meanie, but he apologized later.
彼は**いじわる**だったけど、あとで謝った。
Stop being a meanie and help us out, will you?
**いじわる**しないで、手伝ってよ!