"mavericks" in Chinese (Traditional)
特立獨行的人我行我素的人
Definition
那些思想和行為獨立,不跟隨常規規則或思想的人。"Mavericks"經常挑戰傳統,按照自己的方式行事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Mavericks”常用於讚美有創意或創新的個人,有時也帶有不易合作的含義。這個詞常見於正式、商業或媒體語境,而非日常對話。通常不形容沒有明確目標的叛逆者。
Examples
The company is full of mavericks who have new ideas.
公司裡有很多**特立獨行的人**,他們有新想法。
Some famous inventors were considered mavericks in their time.
一些著名發明家在他們的時代被認為是**特立獨行的人**。
Teachers sometimes appreciate mavericks in the classroom.
老師有時會欣賞班上的**特立獨行的人**。
Startups love hiring mavericks who dare to break the mold.
新創公司喜歡僱用敢於打破常規的**特立獨行的人**。
The movie tells the story of two mavericks who change their industry.
這部電影講述了兩位**特立獨行的人**改變行業的故事。
While the team respected the mavericks, their ideas sometimes caused friction.
雖然團隊尊重這些**特立獨行的人**,但他們的想法有時會引起摩擦。