"match made in hell" in Chinese (Traditional)
災難性的組合糟糕的搭配
Definition
一種幽默或諷刺的說法,用來形容兩個人或事物一起時表現很差,經常引發問題。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
總是帶有諷刺或幽默成分,從不正面使用。常用於形容戀人、合作夥伴或明顯不搭的結合。與“match made in heaven”完全相反。常用來誇張描述配對失敗。
Examples
Tom and Jerry are a match made in hell.
湯姆和傑瑞是一對**災難性的組合**。
Their skills and personalities make them a match made in hell for this project.
他們的技能和個性讓他們成為這個專案的**災難性的組合**。
Pineapple on pizza is a match made in hell for some people.
對一些人來說,鳳梨和披薩是**糟糕的搭配**。
Those two working together? That’s a match made in hell if I’ve ever seen one.
那兩個人一起工作?那真是一對**災難性的組合**。
Mixing my mom’s cooking with my dad’s ideas is a match made in hell.
把我媽媽的廚藝和我爸爸的想法合在一起,真是**災難性的組合**。
When it comes to group projects, laziness and poor communication are a match made in hell.
小組作業時,懶惰和溝通不好是**災難性的組合**。