"make your blood run cold" in Russian
Definition
Если что-то заставляет кровь застыть в жилах, это пугает или шокирует так сильно, что становится очень страшно или ужасно.
Usage Notes (Russian)
Эта идиома используется для очень сильного страха или ужаса, а не для простого удивления. Похожее выражение: 'в дрожь бросает', 'мурашки по коже'.
Examples
The horror movie made my blood run cold.
Этот фильм ужасов **заставил мою кровь застыть в жилах**.
Hearing the strange noise at night made my blood run cold.
Когда ночью я услышал странный звук, у меня **кровь застыла в жилах**.
The story of the haunted house made my blood run cold.
История про дом с привидениями **заставила мою кровь застыть в жилах**.
When I saw the shadow move behind me, it made my blood run cold.
Когда я увидел, что тень за моей спиной движется, у меня **кровь застыла в жилах**.
The news report about the crime really made my blood run cold.
Репортаж о преступлении действительно **заставил мою кровь застыть в жилах**.
Just the way he smiled at me made my blood run cold.
То, как он на меня улыбался, действительно **заставило мою кровь застыть в жилах**.