"make your blood boil" in Russian
Definition
Когда что-то вызывает очень сильный гнев, говорят, что «кровь закипает». Это выражение используют, когда чувствуешь ярость из-за несправедливости.
Usage Notes (Russian)
Используется только при очень сильной злости. Фраза 'это у меня кровь закипает' часто говорится при виде несправедливости или грубости.
Examples
It makes my blood boil when people are rude to waiters.
Когда люди грубо обращаются с официантами, у меня просто **кровь закипает**.
Seeing animals hurt makes your blood boil.
Видеть, как обижают животных, просто **кровь закипает**.
His lies always make my blood boil.
Его ложь всегда **заставляет мою кровь закипать**.
It makes my blood boil when someone takes credit for my work.
Когда кто-то присваивает мои заслуги, это **заставляет мою кровь закипать**.
Just thinking about that unfair decision makes my blood boil all over again.
Только вспоминаю это несправедливое решение — опять **кровь закипает**.
Man, the way he treated her just made my blood boil.
Честно, то, как он с ней обошёлся, просто **заставило мою кровь закипеть**.