"make tracks" in Japanese
さっさと立ち去る早く出る
Definition
急いでその場を離れること。たいてい急ぎの用事や何かを避けたい時に使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で会話で使います。「get going」や「take off」と近い意味。あまりフォーマルな場では使いません。急いで行動したい時や目立たず離れたい時に使うことが多いです。
Examples
We should make tracks or we'll miss the bus.
バスに乗り遅れるから、**さっさと立ち去ろう**。
It's late. Let's make tracks for home.
もう遅いね。家に**早く出よう**。
They decided to make tracks as soon as the show ended.
ショーが終わった瞬間に彼らは**さっさと立ち去った**。
We'd better make tracks before the storm hits.
嵐が来る前に**さっさと立ち去った方がいいね**。
If I were you, I'd make tracks while you still can.
私だったら今のうちに**さっさと立ち去る**よ。
Time to make tracks before anyone notices we're gone.
誰にも気づかれる前に**さっさと立ち去ろう**。