"make it rain" in Chinese (Traditional)
撒錢砸錢
Definition
在夜店或聚會中大量撒錢炫富。也可以指非常大方地花錢。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極為口語,在嘻哈文化中常見,指撒錢,不是真的下雨。也可比喻大方花錢,不適合正式場合。
Examples
He loves to make it rain at parties.
他喜歡在派對上**撒錢**。
The rapper started to make it rain in the club.
那位說唱歌手在夜店裡開始**撒錢**。
People go crazy when someone starts to make it rain.
當有人開始**撒錢**時,人們會很興奮。
If I win the lottery, I'm going to make it rain!
如果我中樂透,我一定要**撒錢**!
She walked in and started to make it rain—everyone stared in surprise.
她走進來開始**撒錢**,大家都很驚訝地看著她。
Don't make it rain at the office party—it might get you in trouble.
不要在公司聚會上**撒錢**,可能會惹麻煩。