"make it rain" in Chinese (Simplified)
撒钱砸钱
Definition
在夜店或聚会中大量撒钱炫富。也可以指非常大方地花钱。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,多见于嘻哈文化。主要是撒钱而不是字面意思下雨。也可比喻大手大脚花钱。正式场合不适用。
Examples
He loves to make it rain at parties.
他喜欢在派对上**撒钱**。
The rapper started to make it rain in the club.
那位说唱歌手在夜店里开始**撒钱**。
People go crazy when someone starts to make it rain.
当有人开始**撒钱**时,人们会非常兴奋。
If I win the lottery, I'm going to make it rain!
如果我中彩票了,我要**撒钱**!
She walked in and started to make it rain—everyone stared in surprise.
她走进来,开始**撒钱**,大家都惊讶地看着她。
Don't make it rain at the office party—it might get you in trouble.
别在公司聚会上**撒钱**,会麻烦的。