아무 단어나 입력하세요!

"make hay while the sun shines" in Korean

기회가 있을 때 행동하다호기를 놓치지 않다

Definition

기회가 있을 때 즉시 행동하거나 일을 처리하는 것을 뜻한다. 좋은 시기를 놓치지 않아야 함을 강조한다.

Usage Notes (Korean)

격언이나 속담처럼 조언을 줄 때 쓰인다. 'strike while the iron is hot'과 비슷한 표현.

Examples

You should make hay while the sun shines and finish your homework early.

숙제는 미리 끝내는 게 좋아, **기회가 있을 때 행동해야 해**.

Farmers make hay while the sun shines to save the crops before it rains.

농부들은 비 오기 전에 작물을 지키려고 **기회가 있을 때 행동한다**.

Let's make hay while the sun shines and buy tickets before they sell out.

티켓 다 팔리기 전에 **호기를 놓치지 말고** 사자.

If you have a chance to travel, make hay while the sun shines—it might not happen again.

여행할 기회가 있으면 **기회가 있을 때 행동해야 해**—다시 오지 않을 수도 있어.

Jobs are opening up now, so I'd say make hay while the sun shines and apply soon.

지금 일자리가 늘고 있으니, **호기를 놓치지 말고** 빨리 지원해.

She’s saving money now while business is good—she knows to make hay while the sun shines.

지금 사업이 잘되어 돈을 모으고 있어—**호기를 놓치지 않는** 법을 안다.