"make hay while the sun shines" in Bengali
Definition
সুযোগ বা অনুকূল পরিস্থিতি থাকলে তাড়াতাড়ি কাজ শেষ করা উচিত, কারণ তা চিরকাল থাকবে না।
Usage Notes (Bengali)
এই কথা প্রবাদ বা উপদেশ হিসেবে ব্যবহৃত হয়। ইংরেজি 'strike while the iron is hot' বা 'seize the day' এর মতো অর্থ।
Examples
You should make hay while the sun shines and finish your homework early.
তোমার **সুযোগ থাকতেই কাজ সেরে ফেলো**, আগেভাগেই তোমার হোমওয়ার্ক শেষ করো।
Farmers make hay while the sun shines to save the crops before it rains.
কৃষকরা বৃষ্টি হওয়ার আগে ফসল রক্ষা করতে **সুযোগ থাকতেই কাজ সেরে ফেলে**।
Let's make hay while the sun shines and buy tickets before they sell out.
চলুন **ভাল সময়ে সুযোগ নেই** এবং টিকিট শেষ হওয়ার আগে কিনে নেই।
If you have a chance to travel, make hay while the sun shines—it might not happen again.
ভ্রমণের সুযোগ থাকলে, **সুযোগ থাকতেই কাজে লাগাও**—এটা আবার আসবেই এমন নয়।
Jobs are opening up now, so I'd say make hay while the sun shines and apply soon.
এখন চাকরির সুযোগ আসছে, তাই বলব **ভাল সময়ে সুযোগ নাও** এবং তাড়াতাড়ি আবেদন করো।
She’s saving money now while business is good—she knows to make hay while the sun shines.
সে এখন ব্যবসা ভালো চলছে বলে টাকা জমাচ্ছে—সে জানে **ভাল সময়ে সুযোগ নিতে** হবে।