"make a monkey out of" in Russian
Definition
Заставить кого-то выглядеть глупо или смешно, часто обманом или выставлением ошибок на публику.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение, используется в шутливых или легких ситуациях, когда кто-то публично выставлен посмешищем. Часто с местоимениями: me/him/her и т.д. Не связано с обезьянами.
Examples
Don't make a monkey out of me in front of my friends.
Не **выставляй меня в смешном виде** перед моими друзьями.
He tried to make a monkey out of his brother with a silly prank.
Он пытался **выставить брата в смешном виде** с помощью глупой шутки.
The kids laughed when Tom made a monkey out of himself.
Дети смеялись, когда Том **выставил себя посмешищем**.
They set up the surprise just to make a monkey out of Jake at the party.
Они устроили этот сюрприз только чтобы **выставить Джейка посмешищем** на вечеринке.
If you forget your speech, you'll make a monkey out of yourself on stage.
Если забудешь речь, **выставишь себя посмешищем** на сцене.
She's always afraid someone will make a monkey out of her during meetings.
Она всегда боится, что кто-нибудь **выставит её посмешищем** на совещаниях.