아무 단어나 입력하세요!

"make a monkey out of" in Russian

выставлять в смешном видеделать посмешище

Definition

Заставить кого-то выглядеть глупо или смешно, часто обманом или выставлением ошибок на публику.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение, используется в шутливых или легких ситуациях, когда кто-то публично выставлен посмешищем. Часто с местоимениями: me/him/her и т.д. Не связано с обезьянами.

Examples

Don't make a monkey out of me in front of my friends.

Не **выставляй меня в смешном виде** перед моими друзьями.

He tried to make a monkey out of his brother with a silly prank.

Он пытался **выставить брата в смешном виде** с помощью глупой шутки.

The kids laughed when Tom made a monkey out of himself.

Дети смеялись, когда Том **выставил себя посмешищем**.

They set up the surprise just to make a monkey out of Jake at the party.

Они устроили этот сюрприз только чтобы **выставить Джейка посмешищем** на вечеринке.

If you forget your speech, you'll make a monkey out of yourself on stage.

Если забудешь речь, **выставишь себя посмешищем** на сцене.

She's always afraid someone will make a monkey out of her during meetings.

Она всегда боится, что кто-нибудь **выставит её посмешищем** на совещаниях.