아무 단어나 입력하세요!

"make a monkey of" in Russian

выставлять дуракомделать посмешищем

Definition

Кого-то намеренно поставить в неловкое или смешное положение, чтобы остальные смеялись над ним.

Usage Notes (Russian)

Повседневно и с юмором используется; не такое грубое как «сделать посмешищем», скорее лёгкое поддразнивание. Часто встречается в отрицательной форме: "не выставляй меня дураком".

Examples

Don't make a monkey of your brother in front of his friends.

Не **выставляй дураком** своего брата перед его друзьями.

He loves to make a monkey of his classmates during lunchtime.

Он любит **выставлять дураками** своих одноклассников во время обеда.

She felt embarrassed because they made a monkey of her.

Ей было стыдно, потому что из неё **сделали посмешище**.

He tried to impress everyone, but his joke just made a monkey of himself.

Он пытался всех впечатлить, но его шутка просто **выставила его дураком**.

If you trust him with your secret, he'll just make a monkey of you.

Если ты доверишь ему свой секрет, он просто **выставит тебя дураком**.

They set up the prank to really make a monkey of their teacher, but she figured it out.

Они подготовили розыгрыш, чтобы **выставить учителя дураком**, но она всё поняла.