아무 단어나 입력하세요!

"make a monkey of" in Spanish

dejar en ridículohacer quedar como tonto

Definition

Hacer que alguien quede en ridículo o parezca tonto delante de los demás, normalmente a través de una broma o engaño.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, a menudo se usa en tono de broma. No es tan fuerte como 'hacer el ridículo total'; suele referirse a hacer que alguien parezca tonto con astucia o humor. Se escucha mucho en frases negativas ('no me dejes en ridículo').

Examples

Don't make a monkey of your brother in front of his friends.

No **dejes en ridículo** a tu hermano delante de sus amigos.

He loves to make a monkey of his classmates during lunchtime.

Le encanta **hacer quedar como tontos** a sus compañeros durante el almuerzo.

She felt embarrassed because they made a monkey of her.

Ella se sintió avergonzada porque la **dejaron en ridículo**.

He tried to impress everyone, but his joke just made a monkey of himself.

Intentó impresionar a todos, pero su chiste solo lo **dejó en ridículo**.

If you trust him with your secret, he'll just make a monkey of you.

Si confías en él tu secreto, solo te va a **dejar en ridículo**.

They set up the prank to really make a monkey of their teacher, but she figured it out.

Prepararon la broma para **hacer quedar como tonta** a su profesora, pero ella se dio cuenta.