"make a guess" in Portuguese (PT)
Definition
Tentar dar uma resposta ou opinião sobre algo quando não tens a certeza ou não tens toda a informação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada em situações do dia a dia para pedir que alguém tente adivinhar sem ter certeza. 'Dar um palpite' é a alternativa mais natural em português europeu.
Examples
Can you make a guess about how old she is?
Consegues **dar um palpite** sobre quantos anos ela tem?
He likes to make a guess when he doesn't know the answer.
Ele gosta de **dar um palpite** quando não sabe a resposta.
Please make a guess if you are not sure.
Por favor, **dá um palpite** se não tiveres a certeza.
I'm not sure what the answer is, but I'll make a guess anyway.
Não tenho a certeza da resposta, mas vou **dar um palpite** na mesma.
Go ahead and make a guess—there are no wrong answers here.
Vai em frente e **dá um palpite**—não há respostas erradas aqui.
Even if you have no idea, just make a guess!
Mesmo que não faças ideia, simplesmente **dá um palpite**!