"mad as a march hare" in Russian
Definition
Неформальное выражение, означающее, что кто-то ведет себя очень сумасшедше или дико, часто глупо или непредсказуемо.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное выражение, в основном британское. Подразумевает безобидное, легкое сумасшествие, а не психическое заболевание. Часто используется шутливо. Аналог русского 'сумасшедший как шляпник'.
Examples
She's mad as a March hare when she starts dancing in the rain.
Она становится **безумной как мартовский заяц**, когда начинает танцевать под дождём.
My little brother acts mad as a March hare when he eats too much candy.
Мой младший брат ведёт себя **безумно как мартовский заяц**, когда съест слишком много сладкого.
The puppy is jumping around mad as a March hare.
Щенок прыгает **безумно как мартовский заяц**.
After staying up all night, he was acting mad as a March hare in class.
После бессонной ночи он вёл себя на уроке **безумно как мартовский заяц**.
You're mad as a March hare if you think you can finish all that work today!
Ты **безумный как мартовский заяц**, если думаешь, что сможешь закончить всю эту работу сегодня!
The whole team went mad as a March hare when we won the championship.
Вся команда стала **безумной как мартовский заяц**, когда мы выиграли чемпионат.