"low on the totem pole" in Spanish
Definition
Estar en una posición con poco poder, importancia o autoridad, especialmente en un trabajo u organización.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal para describir bajo estatus en el trabajo o jerarquía. Se usa cuando alguien es nuevo, junior o tiene poca influencia. Puede usarse para uno mismo o para otros; no se refiere literalmente a tótems indígenas.
Examples
As a new employee, I am low on the totem pole.
Como nuevo empleado, estoy **al final de la cadena**.
Interns are usually low on the totem pole at big companies.
Los becarios suelen estar **en la parte baja** en las grandes empresas.
She doesn't make big decisions because she's low on the totem pole.
Ella no toma grandes decisiones porque está **al final de la cadena**.
After the reorganization, I found myself low on the totem pole again.
Después de la reestructuración, volví a estar **al final de la cadena**.
You have to do the boring jobs when you’re low on the totem pole.
Tienes que hacer los trabajos aburridos cuando estás **al final de la cadena**.
Even though I'm low on the totem pole, I still try to make a difference.
Aunque estoy **al final de la cadena**, intento marcar la diferencia.