"lose the plot" in Chinese (Traditional)
失去理智搞不清狀況
Definition
變得困惑、行為不理智或失去控制,通常是因為壓力或沮喪。也可以指開始表現得很瘋狂或不合邏輯。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是英式英語常用的非正式說法,帶有幽默或誇張語氣,用來表示某人因壓力或困擾行為怪異。不是字面意思。常見搭配有“completely”,如“He’s completely lost the plot.”
Examples
I think he's starting to lose the plot after working all night.
我覺得他熬夜後開始**失去理智**了。
She really lost the plot during the meeting and started yelling at everyone.
她在會議上真的**失去理智**,開始對大家大喊大叫。
If you don't rest, you'll lose the plot soon.
如果你不休息,很快就會**失去理智**。
Wow, did you see him just now? He completely lost the plot!
哇,你剛纔看到他嗎?他**完全失去理智**了!
Don't mind her—she's just lost the plot because of the pressure at work.
別在意她——她只是因為工作壓力才**失去理智**。
After hearing the bad news, he seemed to lose the plot and wandered off.
聽到壞消息後,他好像**失去理智**,然後走開了。