아무 단어나 입력하세요!

"lose face" in Japanese

面目を失う

Definition

人前で恥をかいたり失敗したことで、他人からの評価や信頼を失うこと。

Usage Notes (Japanese)

比喩表現で、実際に顔を失うという意味ではありません。「面子を失う」とも言います。ビジネスや日常会話でよく使われます。

Examples

He didn't want to lose face in front of his friends.

彼は友達の前で**面目を失いたく**なかった。

The manager apologized so he wouldn't lose face with the team.

マネージャーはチームの前で**面目を失わない**ために謝罪した。

She made a mistake but tried not to lose face at work.

彼女はミスをしたが、職場で**面目を失わない**ようにした。

Nobody wants to lose face during an important meeting.

大事な会議中に**面目を失いたい**人はいません。

If you correct your boss in public, he might lose face.

上司を皆の前で指摘すると、**面目を失う**かもしれません。

He lied about the results so he wouldn't lose face after the project failed.

プロジェクトが失敗した後、彼は**面目を失わない**ように結果について嘘をついた。