"loose ends" in Spanish
Definition
'Loose ends' se refiere a tareas sin terminar, detalles sin resolver o cosas que aún necesitan ser completadas o solucionadas.
Usage Notes (Spanish)
Es común en contextos de trabajo, proyectos o vida personal para referirse a pequeñas tareas sin terminar. Se usa mucho en frases como 'tie up loose ends' (atar cabos sueltos). Tono algo informal.
Examples
I still have some loose ends to finish before I can leave work.
Todavía tengo algunos **cabos sueltos** que terminar antes de poder irme del trabajo.
Let's tie up all the loose ends before the meeting starts.
Atamos todos los **cabos sueltos** antes de que empiece la reunión.
If you leave now, there will be loose ends to deal with later.
Si te vas ahora, habrá **cabos sueltos** que resolver después.
She likes to finish every project without leaving any loose ends.
A ella le gusta terminar cada proyecto sin dejar ningún **cabo suelto**.
After moving houses, there were a few loose ends to sort out, like changing our address.
Después de mudarnos, quedaron algunos **cabos sueltos** por resolver, como cambiar nuestra dirección.
Don’t worry, I'll handle all the loose ends while you’re away.
No te preocupes, yo me encargaré de todos los **cabos sueltos** mientras estés fuera.