"long fuse" in Spanish
Definition
Se refiere a alguien que no se enoja fácilmente y tarda mucho tiempo en perder la paciencia. Se usa para decir que una persona es muy paciente antes de reaccionar emocionalmente.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal. Lo opuesto es "short fuse" (alguien que se enoja rápidamente). Se usa comúnmente en frases como "tener un long fuse". No es literal; se refiere a la paciencia, no a una mecha real.
Examples
He has a long fuse and rarely gets angry.
Él tiene un **long fuse** y rara vez se enoja.
A person with a long fuse is very patient.
Una persona con **long fuse** es muy paciente.
My teacher is known for her long fuse.
Mi profesora es conocida por su **long fuse**.
You can push his buttons all day, but he's got a long fuse.
Puedes provocarlo todo el día, pero tiene un **long fuse**.
My dad has a long fuse, but when he finally gets mad, watch out.
Mi papá tiene un **long fuse**, pero cuando se enoja, cuidado.
She keeps calm in stressful situations—that's a long fuse for you.
Ella se mantiene calmada en situaciones de estrés; eso es tener **long fuse**.