"long fuse" in Portuguese (PT)
Definition
Descreve alguém que não se irrita facilmente e demora a perder a calma. Usado para dizer que uma pessoa é muito paciente antes de reagir emocionalmente.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal usada para descrever o temperamento. O oposto é "short fuse" (alguém que se irrita facilmente). Aparece em frases como "have a long fuse". Não é literal; significa paciência.
Examples
He has a long fuse and rarely gets angry.
Ele tem um **long fuse** e raramente se zanga.
A person with a long fuse is very patient.
Uma pessoa com **long fuse** é muito paciente.
My teacher is known for her long fuse.
A minha professora é conhecida pelo seu **long fuse**.
You can push his buttons all day, but he's got a long fuse.
Podes provocá-lo o dia inteiro, mas ele tem um **long fuse**.
My dad has a long fuse, but when he finally gets mad, watch out.
O meu pai tem um **long fuse**, mas quando se zanga, é melhor ter cuidado.
She keeps calm in stressful situations—that's a long fuse for you.
Ela mantém-se calma em situações de stress—isso é ter **long fuse**.