"lone ranger" in Japanese
一匹狼単独行動する人
Definition
他人の助けを借りず、一人で行動したがる人を指します。独立心や自立心が強い人に使われます。
Usage Notes (Japanese)
ややカジュアルな表現で、頑固に一人でやりたがる人にも使われます。称賛や批判の両方の意味合いを持つので文脈に注意してください。ビジネスでもよく使われます。
Examples
He prefers to be a lone ranger at work.
彼は職場で**一匹狼**でいることを好む。
She is a lone ranger and solves problems by herself.
彼女は**一匹狼**で、自分で問題を解決する。
As a lone ranger, he rarely asks for help.
**一匹狼**の彼はめったに助けを求めない。
Don't be such a lone ranger—sometimes teamwork is better.
そんなに**一匹狼**にならないで—チームワークのほうがいい時もあるよ。
He tackled the whole project as a lone ranger and finished ahead of schedule.
彼は**一匹狼**としてプロジェクト全体に取り組み、予定より早く終えた。
Honestly, being a lone ranger can leave you feeling isolated after a while.
正直、長く**一匹狼**だと孤独を感じることもある。