아무 단어나 입력하세요!

"live the dream" in Russian

жить как в мечтежить мечтой

Definition

Жить так, как всегда мечтал: с удовольствием, успехом или свободой. Иногда используется иронично, когда жизнь не идеальна.

Usage Notes (Russian)

Фраза часто используется в неформальной речи и в соцсетях, как всерьёз, так и с иронией, например, 'Monday morning—living the dream.' В официальной переписке применяется редко.

Examples

She got her dream job—now she lives the dream.

Она получила работу мечты — теперь она **живёт как в мечте**.

Moving to the beach, they want to live the dream.

Переехав к морю, они хотят **жить мечтой**.

He says he wants to travel the world and live the dream.

Он говорит, что хочет объехать весь мир и **жить как в мечте**.

Another Monday at work—just living the dream!

Ещё один понедельник на работе — просто **живу мечтой**!

With coffee in hand and no meetings, I'm living the dream today.

С кофе в руке и без встреч, сегодня я **живу как в мечте**.

He bought a van and drives across Europe—really living the dream.

Он купил фургон и ездит по всей Европе — по-настоящему **живет мечтой**.