아무 단어나 입력하세요!

"live paycheck to paycheck" in Korean

월급에 의존해 사는 것그달그달 겨우 사는 것

Definition

매달 급여를 받으면 모두 써버리고 저축이 거의 없는 상태로 사는 것. 생활비를 겨우 맞추는 상황.

Usage Notes (Korean)

비공식적으로 많이 쓰이며, 경제적으로 불안정한 상황을 의미. 'live paycheck to paycheck'는 힘들게 사는 것을 강조.

Examples

Many people live paycheck to paycheck and can't save money.

많은 사람들이 **월급에 의존해 살기 때문에** 돈을 모으기가 힘들다.

If you live paycheck to paycheck, it is hard to handle emergencies.

**월급에 의존해 살면** 갑작스런 문제가 생겼을 때 대처하기 어렵다.

I used to live paycheck to paycheck, but now I save some money each month.

예전엔 **월급에 의존해 살았지만**, 이제는 매달 조금씩 저축한다.

It's stressful to live paycheck to paycheck because any small problem can ruin your budget.

**월급에 의존해 살면** 작은 문제 하나만 생겨도 예산이 엉클어져서 스트레스를 받는다.

She doesn't want to live paycheck to paycheck forever, so she's looking for a better job.

그녀는 평생 **월급에 의존해 살고 싶지 않아서** 더 나은 직장을 찾고 있다.

When you live paycheck to paycheck, even a small medical bill can be a huge problem.

**월급에 의존해 살면** 사소한 병원비조차 큰 문제가 된다.