아무 단어나 입력하세요!

"live large" in Japanese

贅沢に暮らす派手に生きる

Definition

お金を惜しまず、贅沢や大胆な行動を楽しみながら生きること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、特にアメリカ英語に多い。お金や贅沢、派手な生活を強調したい時に使う。SNSや友人との会話でもよく見られる。

Examples

Many people dream of being rich so they can live large.

多くの人が裕福になって**贅沢に暮らす**ことを夢見ている。

He won the lottery and started to live large.

彼は宝くじに当たって**贅沢に暮らし始めた**。

They always try to live large on the weekends.

彼らは週末になるといつも**派手に生きよう**とする。

After getting that big bonus, she decided to live large and book a luxury cruise.

大きなボーナスをもらった後、彼女は**贅沢に暮らす**ことにして豪華クルーズを予約した。

You only get one life—why not live large a little?

人生は一度きり――たまには**贅沢に暮らして**みたら?

Their vacation photos scream ‘let’s live large!’ with all those fancy hotels and parties.

彼らのバケーション写真は、豪華なホテルやパーティーばかりで“**贅沢に暮らそう**!”と叫んでいるようだ。