아무 단어나 입력하세요!

"like a phoenix from the ashes" in Arabic

كالطائر العنقاء من الرماد

Definition

هذا التعبير يصف شخصًا أو شيئًا يتعافى أو يولد من جديد بعد دمار أو فشل كامل، مثل طائر العنقاء الأسطوري الذي ينهض من رماده.

Usage Notes (Arabic)

تستخدم غالبًا في سياقات أدبية أو درامية لتسليط الضوء على التعافي أو التحول المذهل بعد الكارثة. تطلق عادةً على الأشخاص أو المنظمات أو المدن. لا تُستخدم مع المشاكل اليومية البسيطة.

Examples

After losing everything, she started her life again like a phoenix from the ashes.

بعد أن فقدت كل شيء، بدأت حياتها من جديد **كالطائر العنقاء من الرماد**.

The city was rebuilt like a phoenix from the ashes after the earthquake.

أُعيد بناء المدينة **كالطائر العنقاء من الرماد** بعد الزلزال.

His career came back like a phoenix from the ashes.

عاد مساره المهني **كالطائر العنقاء من الرماد**.

Nobody expected the store to reopen, but it came back like a phoenix from the ashes!

لم يتوقع أحد أن يُعاد فتح المتجر، لكنه عاد **كالطائر العنقاء من الرماد**!

She rebuilt her confidence like a phoenix from the ashes after the tough breakup.

أعادت بناء ثقتها بنفسها **كالطائر العنقاء من الرماد** بعد الانفصال الصعب.

Our team was written off, but we’re back in the finals like a phoenix from the ashes!

كتب الجميع على فريقنا أنه خاسر، لكننا عدنا للنهائيات **كالطائر العنقاء من الرماد**!