"like a bat out of hell" in Chinese (Simplified)
飞快地像疯了一样
Definition
这个表达指非常快地做某事,通常带着紧迫或惊慌的感觉。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,有强烈形象感,多用于“run”、“leave”、“drive”等动词后,表达极快速度。不适合正式场合。
Examples
He ran like a bat out of hell to catch the bus.
他跑得**飞快地**去赶公交车。
The car sped off like a bat out of hell.
汽车**像疯了一样**冲了出去。
She left the house like a bat out of hell when she heard the news.
她听到消息后**飞快地**离开了家。
When the alarm went off, everyone bolted like a bat out of hell.
警报响了,大家都**像疯了一样**冲了出去。
He drove away from the party like a bat out of hell when it started raining.
一开始下雨,他就**飞快地**开车离开了聚会。
The cat dashed under the couch like a bat out of hell after seeing the dog.
猫看到狗后,**像疯了一样**冲到沙发下面。