아무 단어나 입력하세요!

"light into" in Vietnamese

la mắngchỉ trích mạnh

Definition

Chỉ trích hoặc la mắng ai đó một cách mạnh mẽ và tức giận, nhất là khi bạn đang bực bội với họ.

Usage Notes (Vietnamese)

"Light into" là thành ngữ không trang trọng, thường dùng trong tiếng Anh Anh. Hay dùng khi ai đó bị chỉ trích hoặc la mắng mạnh mẽ. Chủ yếu dùng trong văn nói hoặc kể chuyện, đi với người hay vật bị phê bình.

Examples

The teacher light into the students for talking in class.

Giáo viên **la mắng** học sinh vì nói chuyện trong lớp.

Dad light into me for coming home late.

Bố **la mắng** tôi vì về nhà muộn.

She light into the waiter for getting her order wrong.

Cô ấy **la mắng** người phục vụ vì mang nhầm món ăn.

After the mistake, the manager really light into the team during the meeting.

Sau lỗi đó, quản lý thực sự đã **la mắng** cả nhóm trong cuộc họp.

He always light into anyone who disagrees with him.

Anh ấy luôn **la mắng** bất cứ ai không đồng ý với mình.

"Don't light into her, she's just trying to help!"

"Đừng **la mắng** cô ấy, cô ấy chỉ đang cố giúp mà thôi!"