아무 단어나 입력하세요!

"lie down on the job" in Spanish

descuidarse en el trabajoholgazanear en el trabajo

Definition

No trabajar tan duro como deberías o no cumplir con tus responsabilidades en el trabajo, a menudo por pereza o descuido.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo crítica para señalar a alguien que no cumple con su trabajo. Se usa principalmente en ambientes laborales o de equipo. No es literal: no significa acostarse de verdad. Suele ir con 'no', 'nunca', o 'ser atrapado'.

Examples

You shouldn't lie down on the job if you want to get promoted.

No deberías **descuidarte en el trabajo** si quieres que te asciendan.

Mark was caught lying down on the job again today.

Hoy volvieron a atrapar a Mark **holgazaneando en el trabajo**.

Never lie down on the job when others are depending on you.

Nunca **te descuides en el trabajo** cuando otros dependen de ti.

I was so tired yesterday, but I couldn't afford to lie down on the job during the big project.

Ayer estaba muy cansado, pero no podía permitirme **descuidarme en el trabajo** durante el gran proyecto.

Management won't tolerate anyone who lies down on the job repeatedly.

La gerencia no tolerará a nadie que **se descuide en el trabajo** repetidamente.

If you keep lying down on the job, people will stop trusting you to get things done.

Si sigues **holgazaneando en el trabajo**, la gente dejará de confiar en que vas a cumplir.