"lick your wounds" in Japanese
傷を癒やす傷をなめる (比喩)
Definition
失敗や落ち込みの後で、気持ちを立て直すために静かに過ごすこと。
Usage Notes (Japanese)
比喩表現で、心や感情の回復を指します。「傷を癒やす」はフォーマルでも日常会話でも使います。実際に傷をなめる意味ではありません。
Examples
After the game, the team needed time to lick their wounds.
試合の後、チームはしばらく**傷を癒やす**時間が必要だった。
She went home to lick her wounds after failing the exam.
試験に落ちた後、彼女は家に帰って**傷を癒やす**ことにした。
Sometimes you just need to lick your wounds and try again.
時には、**傷を癒やして**もう一度挑戦するしかないこともある。
He lost the promotion, so he's taking some time to lick his wounds before looking for new opportunities.
彼は昇進を逃し、しばらく**傷を癒やして**から新しいチャンスを探すつもりだ。
Don’t worry if you need a few days to lick your wounds—everyone needs to recharge sometimes.
**傷を癒やす**ために数日必要なら心配しないで。誰にでも充電が必要なときがある。
After the breakup, he disappeared for a week to lick his wounds.
別れたあと、彼は一週間ほど**傷を癒やす**ために姿を消した。