"levant" in Japanese
夜逃げする(借金から逃れるため)
Definition
借金を返さずに、こっそりと夜逃げする古い表現。特に文学や昔の話で使われます。
Usage Notes (Japanese)
現代日本語ではほとんど使われません。主に古い小説や文学作品で登場します。「リーバント(地中海地方名)」とは異なります。
Examples
He decided to levant when his debts became too great.
借金がかさんだので、彼は**夜逃げする**ことにした。
To levant means to secretly leave town to avoid paying what you owe.
**夜逃げする**とは、借金を払わずにこっそり町を出ることを意味します。
In old novels, some characters levant to escape creditors.
昔の小説では、登場人物が債権者から逃れるために**夜逃げする**ことがある。
When he realized he couldn't pay the bills, he chose to levant under the cover of night.
請求書が払えないと気づいたとき、彼は夜のうちに**夜逃げする**ことにした。
You don't hear people say 'levant' much these days—it's pretty old-fashioned.
最近は '**夜逃げする**' なんて言い方、あまり聞かない。かなり古風な表現です。
After racking up gambling debts, he decided to levant before sunrise.
ギャンブルで借金を作った後、彼は夜明け前に**夜逃げする**ことにした。