아무 단어나 입력하세요!

"let nature take its course" in Korean

자연스럽게 흐르게 두다자연의 섭리에 맡기다

Definition

상황에 개입하지 않고 시간이 흐르며 자연스럽게 해결되도록 두는 것. 보통 인내심이나 수용의 의미로 쓰인다.

Usage Notes (Korean)

회복, 성장, 변화 등 사람이 어찌할 수 없는 상황에서 주로 쓰며, 조언이나 돌봄의 맥락에서 자연스럽게 쓰인다. 너무 격식도 아니고 비격식도 아님.

Examples

Sometimes you just need to let nature take its course.

가끔은 그냥 **자연스럽게 흐르게 두어야** 해요.

The doctor told me to let nature take its course and rest.

의사가 나에게 **자연의 섭리에 맡기고** 쉬라고 했어요.

We decided not to interfere and to let nature take its course.

우리는 개입하지 않고 **자연스럽게 흐르게 두기로** 결정했다.

After planting the seeds, it's best to let nature take its course and be patient.

씨를 심은 후에는 **자연의 섭리에 맡기고** 인내하는 것이 가장 좋다.

She's worried about the cat, but all we can do now is let nature take its course.

그녀는 고양이를 걱정하지만 지금 우리가 할 수 있는 건 **자연스럽게 흐르게 두는 것**뿐이다.

Things are out of our hands now—we'll just let nature take its course and hope for the best.

이제 더 이상 우리 손을 떠났으니, 그냥 **자연스럽게 흐르게 두고** 잘 되길 바랍시다.