아무 단어나 입력하세요!

"let grass grow under your feet" in Urdu

وقت ضائع کرناسستی کرنا

Definition

کسی کام کے کرنے میں تاخیر کرنا یا موقع ضائع کرنا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے اور عام طور پر کسی کو تیزی سے عمل کرنے کی تلقین کے لیے بولا جاتا ہے۔

Examples

Don't let grass grow under your feet—apply for that job now!

وقت **ضائع مت کرو**—ابھی اس نوکری کے لئے درخواست دو!

You shouldn't let grass grow under your feet if you want to succeed.

اگر کامیاب ہونا چاہتے ہو تو **وقت ضائع نہ کرو**۔

He always acts quickly and never lets grass grow under his feet.

وہ ہمیشہ فوراً عمل کرتا ہے، کبھی **سستی نہیں کرتا**۔

If you let grass grow under your feet, someone else will take your place.

اگر تم **سستی کرو گے** تو کوئی اور تمہاری جگہ لے لے گا۔

I didn't let grass grow under my feet—I bought the tickets as soon as they went on sale.

میں نے **وقت ضائع نہیں کیا**—جیسے ہی ٹکٹ ملے، فوراً خرید لیے۔

Our coach warned us not to let grass grow under our feet during the game.

ہمارے کوچ نے خبردار کیا کہ کھیل کے دوران **سستی نہ کرنا**۔