"leave up" in Russian
Definition
Не снимать что-то и не менять его положение, обычно речь идет о висящих, выставленных или установленных вещах (например, картина или украшение). Используется, когда что-то можно было бы убрать, но намеренно оставляют.
Usage Notes (Russian)
В основном разговорное; чаще применяется к физическим предметам (плакат, декор, крышка унитаза), особенно дома. Означает 'не снимать.' Часто встречается в выражениях 'leave it up.' Метaфорически почти не используется.
Examples
Should I leave up the birthday decorations for another day?
Мне **оставить** украшения на день рождения **поднятыми** ещё на день?
Please leave up the picture on the wall.
Пожалуйста, **оставь** картину **на стене**.
You can leave up the holiday lights until next week.
Ты можешь **оставить** праздничные огни **поднятыми** до следующей недели.
If you like the poster, you can just leave it up.
Если тебе нравится постер, просто **оставь его**.
I usually leave up my decorations until they get dusty.
Я обычно **оставляю** свои украшения **поднятыми**, пока они не покроются пылью.
He asked if he should leave up the toilet seat or put it down.
Он спросил, нужно ли **оставить** крышку унитаза **поднятой** или опустить её.