아무 단어나 입력하세요!

"leave it out" in Chinese (Simplified)

算了别说了

Definition

一种非正式表达,用来让别人停止做某事或说某话,通常因为让人烦或没有意义。也用于说“算了”。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化,主要见于英式英语。用在觉得别人烦人或说夸张话时,也可表示“别提了”。避免用在正式场合。

Examples

Can you leave it out? You're being too loud.

你能**算了**吗?你声音太大了。

Just leave it out, it's not important anymore.

**算了**吧,这已经不重要了。

Leave it out! I can't listen to that song again.

**别说了**!我不能再听那首歌了。

Oh, leave it out, you know that's not true!

哎呀,**算了吧**,你明明知道那不是真的!

Mate, leave it out – you’re winding me up!

哥们,**别说了**,你在逗我呢!

Seriously, leave it out with the jokes, I'm trying to work.

说真的,**别再开玩笑**了,我在工作呢。