아무 단어나 입력하세요!

"leap to mind" in Arabic

يخطر على البال مباشرة

Definition

أن يخطر شيء ما على بالك فوراً ودون تفكير أو تخطيط. يُستخدم عندما تتذكر شيئًا مباشرةً عند السؤال أو التذكير.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالباً عند طرح الأسئلة أو ذكر الأمثلة السريعة - بمعنى أن تذكر شيئاً مباشرة دون تفكير. يُشبه إلى حد كبير 'spring to mind' في الإنجليزية.

Examples

When you think of famous painters, who leaps to mind first?

عندما تفكر في الرسامين المشهورين، من هو أول من **يخطر على بالك مباشرة**؟

Only one possible answer leaps to mind for this riddle.

هناك إجابة واحدة فقط **تخطر على البال مباشرة** لهذا اللغز.

The name didn't leap to mind at first, but now I remember it.

لم **يخطر الاسم على بالي مباشرة** في البداية، لكني الآن تذكرته.

Honestly, nothing leaps to mind right now. Let me think a bit more.

بصراحة، لا **يخطر على بالي** شيء الآن. دعني أفكر قليلاً.

Pizza always leaps to mind when I'm hungry at night.

البيتزا دائمًا **تخطر على بالي مباشرة** عندما أكون جائعًا ليلًا.

If you ask for a classic movie, 'Casablanca' leaps to mind instantly.

إذا سألت عن فيلم كلاسيكي، فإن 'كازابلانكا' **يخطر على بالي مباشرة**.