"lay the blame on" in Japanese
責任を押し付ける
Definition
誰かや何かに問題やミスの責任を負わせること。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルな表現。責任の所在や非難について話すときによく使われ、不当に責任を押し付ける意味合いも含むことがある。
Examples
They always lay the blame on others when things go wrong.
彼らはいつも何か問題が起きると他人に**責任を押し付ける**。
Don’t lay the blame on me for the mistake.
そのミスで私に**責任を押し付けないで**。
The manager tried to lay the blame on the new employee.
マネージャーは新しい社員に**責任を押し付けようとした**。
People are quick to lay the blame on technology when things don’t work out.
人々は物事がうまくいかないとすぐに技術に**責任を押し付ける**。
Instead of fixing the issue, he just tries to lay the blame on someone else.
問題を解決する代わりに、彼はいつも誰かに**責任を押し付けようとする**。
It’s unfair to lay the blame on the whole team for one mistake.
たった一度のミスでチーム全体に**責任を押し付ける**のは不公平だ。