아무 단어나 입력하세요!

"lay on" in Japanese

用意する大げさに言うお世辞を言う

Definition

何かを用意したり提供したりすること、または大げさに褒めたりお世辞を言ったりすること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、「もてなす」「準備する」時や、「お世辞を言いすぎる」といった時に使う。文脈で意味が変わるので注意。

Examples

They laid on extra buses for the festival.

祭りのために追加のバスを**用意した**。

The hotel laid on a big breakfast for the guests.

ホテルはゲストのために豪華な朝食を**用意した**。

He laid on the compliments at the meeting.

彼は会議でたくさん**お世辞を言った**。

They really laid on the hospitality at the party last night.

昨夜のパーティーで本当に素晴らしいもてなしを**用意した**。

She loves to lay on the drama whenever something goes wrong.

何か問題があると、彼女はすぐに**大げさに騒ぐ**のが好きだ。

You don’t have to lay it on so thick—I get the message!

そんなに**大げさに言わなくて**いいよ—分かったから!