아무 단어나 입력하세요!

"lay it on the line" in Turkish

açıkça söylemekdobra dobra konuşmak

Definition

Zor olsa bile bir şeyi açıkça, olduğu gibi ifade etmek, gizlemeden konuşmak anlamına gelir.

Usage Notes (Turkish)

Bu deyim gayriresmidir, çoğunlukla dürüst veya zor gerçeklerin söylendiği konuşmalarda geçer. 'Let me' ya da 'I'll' ile başlarsa, doğrudan ve açık sözlülük kastedilir, abartı ya da övünme yoktur.

Examples

Let me lay it on the line: We need to work harder.

**Açıkça söyleyeyim**: Daha çok çalışmamız lazım.

She laid it on the line and told her friend the truth.

O, arkadaşına gerçeği **açıkça söyledi**.

If you want to help, you have to lay it on the line.

Yardım etmek istiyorsan, **açıkça söylemen gerek**.

I’m just going to lay it on the line—we can’t afford this trip right now.

**Açıkça söyleyeyim**—şu an bu geziyi karşılayamayız.

He decided to lay it on the line with his boss about the problems at work.

İşyerindeki sorunları patronuna **açıkça söylemeye karar verdi**.

Let’s lay it on the line—what do you really want from this job?

**Açıkça söyleyelim**—bu işten gerçekten ne istiyorsun?