아무 단어나 입력하세요!

"lay it on the line" in Chinese (Traditional)

坦白說明直說

Definition

非常誠實和直接地說話,即使很困難或有風險。意思是不隱藏任何事情,直接表達你的想法。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式的習語,常用於誠實的談話。“Let me lay it on the line”表示直接說明情況。不是誇大,是坦率表達。

Examples

Let me lay it on the line: We need to work harder.

讓我**坦白說明**:我們需要更努力工作。

She laid it on the line and told her friend the truth.

她**坦白說明**,把真相告訴了朋友。

If you want to help, you have to lay it on the line.

如果你想幫忙,你得**直說**。

I’m just going to lay it on the line—we can’t afford this trip right now.

我就**坦白說**吧——我們現在負擔不起這次旅行。

He decided to lay it on the line with his boss about the problems at work.

他決定對老闆**坦白說明**工作中的問題。

Let’s lay it on the line—what do you really want from this job?

我們**坦白說**吧——你真正想從這份工作中得到什麼?